方畫,2008年6月畢業于華東師範大學對外漢語學院,獲碩士學位。畢業後在華東師範大學第二附屬中學國際部工作至今,專門從事國際中文與文化教學工作。期間被學校公派至泰國曼谷英漢國際學校交流一年,並創建孔子課堂。現為本校國際中文教研組負責人,在國際中文課程設計、中國文化與國情教學方面積累了豐富的經驗。
题目:讓每位學生成為中文學習的主角
摘要:
在新媒體時代的大背景下,本工作坊致力於為從事國際中文教育的一線教師及研究者提供一條創新路徑:在中國語言與文化教學過程中,應如何借助人工智慧與微電影拍攝技術,讓學生沉浸式地習得第二語言,感受中國文化的獨特魅力。本工作坊將以“新時代的馬可波羅”專案為範例,與大家循序漸進地探討跨學科項目設計思路、AI技術輔助劇本創作、微電影製作技巧等多個方面的內容,最後分享由義大利等各國高中生自編自導自演的一部微電影成果。
工作坊流程和活動安排
黃圓晴,學術背景橫跨哲學、歷史與教育學三大學科領域,于北京大學獲博士學位。其教育研究與實踐深耕課程原理、國際理解教育及中外基礎教育課程比較等方向,尤其聚焦中國國家課程與國際文憑(IB)課程的體系對話與實踐融合,主編有《國際理解教育專案實施建議書》、《武漢經開區國際理解教育課程案例手冊》(5冊)等系列成果。學術活動方面,她也是北京大學考試研究院形成性評估研究小組成員以及湖北省;社會榮譽方面,獲武漢經開區教育局授予“特別貢獻社會人士”稱號。
题目:多模態國際中文教學中研究與生活性語境的切換策略-以圖書館空間為例
摘要:
研究性語言作為學科文化的核心載體,是一套深度嵌入學科邏輯與認知範式的人工符號系統,其內涵與外延顯著區別於日常經驗語言——後者以生活場景的具體經驗為基礎,通過直覺與共情傳遞意義;前者則聚焦抽象概念的精確界定、邏輯鏈條的嚴謹推演,服務於知識的生產與驗證。在當代教育實踐中,若混淆二者,可能導致學術研究的"生活化降維"(如用模糊表述替代嚴謹論證)或教育教學的"學術化異化"(如用抽象術語增加學生理解負擔)。
國際文憑組織(IBO)將圖書館定義為 “圖書館涵蓋了人,空間,藏書以及服務,這些資源共同協力幫助和提供學習和教學。”這意味著,圖書館還應成為全校知識共建的重要場所。本工作坊將揭示如何以圖書館空間作為核心教學場域,通過主題展區(如"認識論知識問題")與互動區(如"學術思辨角")的物理分割,構建研究性語言的具身認知環境,促進研究性語言的集體認知建構。
吉華博士是一位資深教育專家,也是IB全人教育理念的堅定宣導者。她在馬尼拉國際學校擔任IBDP中文課程教師長達十九年,並撰寫了《IBDP中文B大主題單元創作》專著。吉華博士長期關注學習科學的前沿發展,並積極探索人工智慧對教學創新的啟示。她致力於將實證研究支持的高效學習與教學策略融入課堂實踐,著重培養學生成為善於學習、能夠從容應對未來挑戰的終身學習者。
题目:超越AI演算法:人腦學習與教學賦能之道
摘要:
受眾與目標:
本工作坊面向 K-12 教育工作者,旨在探討對人類智慧與人工智慧的理解如何助力教學提升,並提供一套框架,用於設計能充分發揮全人教育理念及人類獨特優勢的學習體驗。
流程:
採用理論與實踐相結合的方式:以反思性討論開篇,通過 T 型圖表對比人類與人工智慧的學習模式,核心環節為協作式 “課程重構” 活動,致力於將課程重新設計為以人文為本的學習方案。
參與形式:
通過反思、視覺輔助工具、協作及可落地的規劃設計,確保內容的實用性與參與者的深度投入。
核心收穫:
教育工作者將掌握一套清晰的人類智慧框架、培養創造力與批判性思維的實用策略,並在人工智慧時代重拾對自身角色的信心。
金唯佳老師現任教于世界聯合學院(常熟),擔任IBDP中文老師以及中國文化專案協調員,致力於在社區內促進中國文化的傳播與理解。教授科目多樣,包括IBDP語言與文學、十年級母語及二語中文課程,主導研發、組織十年級戲劇節等中文活動。碩士畢業于香港大學教育學院,擅長戲劇教學法、AI在中文學科中的運用以及二語中的差異化教學法,曾主持過多次相關議題工作坊。
李斯漢Charlie,畢業于多倫多大學語言與文學專業以及香港大學IB中文專業;在多倫多大學主修遊戲教學法和創意寫作,平時在UWC的課堂中熱衷於戲劇教學和創意寫作方面的開發。前年于華研會上開設AI與科幻小說專題報告,希望在AI與文學教學的領域有更多深入研究。
岑嘉悅,目前任職于常熟世界聯合學院,教授IBDP中文A 文學課程、語言與文學課程、FP(Foundation program)中文課程。擅長數位化教學,在教學中融入科技工具和AI。
(三人共同完成)
题目:AI與戲劇教學的融合:探索情景化教學如何深化學生對於文本主題的理解 以十年級校本課程中的“個人與社會”主題課例為研究範本
摘要:
本次教育工作坊將聚焦於十年級校本課程中的“個人與社會”主題課例為研究範本,重點分享如何將戲劇教學法與AI工具融合使用,情景化展現文本內容,使學生加深對其中主題的理解,並最終產出戲劇劇本以及表演。該教學單元中涉及寓言小說、詩歌以及多模態文本的具體課例展示,從兩性關係、邊緣群體、集體無意識等聚焦話題,對“個人與社會”這個主題進行探究。
現場將有短篇寓言小說的戲劇與AI融合情景化體驗,給不同學段的中文老師提供因地制宜的教學引導。另附AI工具如何啟發學生的創意性寫作、劇本創作與戲劇表演。
中學語文高級教師,杭州雲谷學校中學語文首席,研究生學歷。曾榮獲全國中語會第八屆語文報杯中青年課堂教學大賽初中組一等獎,浙江省2008年初中語文課堂教學評比一等獎。一直嘗試在語文教學上進行革新,在雲穀學校,嘗試通過AI技術進行教學教法的變革,提升語文教學品質。
题目:AI助力中文差異化教學
摘要:
中文教學的特殊性,使不同學生的閱讀學習有很大的差異。本工作坊針對中學的一線教師及對AI技術感興趣的老師,展開關於AI助力中文差異化教學的探討。工作坊以案例分享為主,輔以問題探討,共研策略等吧方式,與參與者一起共創共研,希望參與者能從本工作坊中瞭解AI技能如何從備課、實施到評估各階段介入教學,並能瞭解一些實用的AI策略,幫助自己能很好的開展差異化教學。
题目:Ai 時代下如何培養學生思辨能力,從辯論賽談起
摘要:
AI時代下都說學生必須具備批判性思維的能力,但是工具便利讓孩子對於找到問題的答案變得過於便利,於此又該如何訓練孩子發現問題,解決問題。辯論,是一種思辨能力的體現,卻一直在語文教育中沒有被正確認識。有不同的意見就可以成為辯題嗎?辯論的方法論又是什麼?沒有參與過辯論賽能不能教辯論?辯論該如何融入在語文教育之中?過多的問號等待著我們找到解答。我將基於此,做工作坊的主題,並且和與會老師談談思辨教育中,『論證』為什麼是重要的。
張寅男是一位充滿熱忱的教育工作者,在國際學校領域擁有逾 15 年經驗,足跡涵蓋本地及海外院校。她是國際文憑組織中學專案(IB MYP)雙語工作坊導師,持有倫敦大學學院頒發的國家初級領導資格證書(NPQML)。張寅男致力於課程與評估設計,宣導基於概念的教與學。她堅信,學生在中文課堂上所能學到的,遠不止中文這門語言本身。
黃傑擔任上海美國學校中文項目總監,自 2012 年起便是國際文憑教育者網路(IBEN)的活躍成員。她曾擔任工作坊導師、專案區域代表、專案負責人、學校訪問團團長及顧問等職務,與中國內地、中國香港、韓國、日本及柬埔寨等地的學校展開合作。艾姬擁有差異化教學法方向的碩士學位,目前攻讀課程設計、實施與評估專業的博士學位,致力於提升學生參與度與教育創新。她還持有哈佛大學教育學院與哈佛商學院聯合頒發的學校管理與領導力證書。
(二人共同完成)
题目:在國際學校中文教學中利用人工智慧發展學習者自主性
摘要:
本次演講探討了在中學中文語言與文學(CLL)課程中整合人工智慧(AI)以促進學習者自主性的方式。參與者將學習以下理論和策略:
加入我們,探索創新策略,利用人工智慧支持和提升中文教育的學習體驗。
黎文熔是香港大學的講師,專注于教育工作者的發展。她在教育碩士課程中教授“國際教育中的中文語言與文學教學”“對外漢語教學”和與IB教育相關的PGDE課程。她的學術專長與研究興趣包括:變革性的文學教學法、通過圖像小說和繪本進行的多模態學習,以及創新的教師培訓方法。這些專業領域的研究受到她此前職業經歷的啟發——她曾在香港一所國際學校教授IBDP中文A(語言與文學)、中文B以及IGCSE課程。此外,黎文熔亦是一位經驗豐富的IB工作坊講師,長期為區域內中文教師提供專業發展培訓。
题目:運用繪本小說開展多模態互動文學課堂
摘要:
本工作坊專為文學教育者和課程開發人員設計,旨在探索創新的教學法。它會將展示圖像小說如何作為強有力的工具,創造多模態、互動式的文學學習體驗。會議內容包括對圖像小說片段的分析,以探索其視覺與文學技術,並輔以實踐性教學活動。通過小組協作任務、視覺思維策略及引導式反思來激發參與者的參與感。參與者將掌握將圖像小說融入IBDP課程的實用策略,以及多模態教學設計的框架。
劉苑博士現任上海美國學校教學指導,同時也是Erin Kent Consulting的資深教育顧問,致力於幫助國際學校打造充滿活力、文化回應性強且以研究為基礎的學習體驗。她在國際文憑課程(IB)、中國國家課程以及學前至12年級雙語/雙語沉浸式課程方面具有深厚的專業背景,能夠將多元課程框架與創新且有影響力的教學設計有機融合。她熱衷於“閱讀與寫作科學”(Science of Reading and Writing)、“通用學習設計”(Universal Design for Learning)、“文化相關教學法”(Culturally Relevant Pedagogy)以及“生成式人工智慧賦能學習”(GenAI-powered learning)。她將循證實踐與語言多樣性相結合,在中英文語境中靈活應用成熟的讀寫教學策略。她曾與遍及亞洲和北美的知名學校合作,包括美國明尼蘇達公立學區、美國私立學校,以及新加坡、香港、廣州、上海、蘇州、北京等地的國際學校。她在IB課程的世界語言專案和雙語專案的設計與優化方面的工作,顯著提升了教師的教學實踐並深刻改善了學生的學習成效。劉苑擁有教育領導學博士學位,具備獨特的全球化視野。無論是教師指導、課程設計還是教育創新,她始終致力於賦能教師、激勵學生,在互聯的世界中幫助教育者與學習者共同成長。
题目:生成式人工智慧與中文語言文學課程的深度融合
摘要:
在《六個我們需要放棄的AI誤區》中,Eric Hudson提出了一個核心觀點:AI應被視為課程,而不僅僅是政策的一部分。基於這一理念,本次會議將探討如何通過系統性、漸進式的方法教授生成式AI,以幫助學生掌握實踐技能,並深入理解為何及如何有效地使用AI,從而培養其學習的自主權。
目標物件與會議目標
本次會議面向對將生成式AI融入語言與文學課程感興趣的教師、課程負責人及學校管理者。我們的目標是展示如何將AI嵌入現有的中文語言與文學課程,並邀請參與者共同設計這一課程,以確保其能夠構建可遷移的學習技能、激發內在動機以及培養倫理意識。
流程與活動設計
我們將採用智囊團(Think Tank)的形式,分享一套與中文語言與文學課程相結合的AI教學小單元設計。參與者將分小組完成以下任務:
參與互動策略
本次會議將高度互動,使用引導式問題、協作筆記及即時討論,確保每位參與者的觀點都能被傾聽。討論可以以英語、中文或雙語進行,營造一個包容的環境,讓所有教學及領導崗位的教育者都能積極參與。
主要收穫
參與者將獲得以下成果:
儘管本次會議以中文語言與文學課程為背景,但相關原則可遷移至不同的語言與學科領域。我們的目標是激發富有成效的對話,挖掘創新思路,並為希望超越工具層面,將AI融入課程實踐的教育者提供可操作的策略。
题目 :智構中文:AI賦能中文教育的多維進化
摘要:
在人工智慧(AI)引領教育變革的前沿陣地,本時段將以互動與啟發為核心,邀請各位從教師與學生的雙重視角,全面探索AI如何在「器」(操作性工具)、「術」(實踐性方法)、「法」(共識性理論)、「道」(根本性規律)四個維度,推動教學模式的深刻革新,滿足不同學生日益多元的成長需求。為吸引並激發每一位參與者的興趣,本人特別設計了豐富多樣的環節:不僅有最新AI教育工具的現場體驗,還有教學場景的案例分享、分組協作的實踐演練,以及圍繞教學痛點和創新應用的思想對話,確保每位元觀眾都能在交流中獲得啟發與共鳴。
在本時段中,您將有機會親手操作主流AI工具,感受智慧化、個性化學習等前沿應用,學習AI賦能下的創新教學方法,探討資料驅動下的教育新範式,並與同仁共同思考AI與中文教育深度融合的本質規律。通過參與主題討論、小組合作、成果展示等多元互動,您不僅能收穫實用的教學技能與資源,提升數字時代的教育素養,更能拓展專業視野,建立跨界交流網路。期待與各位共同探索AI賦能教育的無限可能,邁向更加智慧、開放和包容的未來課堂。
楊蓉是一位充滿熱忱的 K-12 中文教育工作者,在教授近母語水準學習者及第二語言學習者方面擁有豐富經驗。她曾擔任教研組組長,目前任教于高中階段。楊老師主導過多項課程研發工作,並積極參與專業發展培訓,以精進教學實踐,助力學生學習
臧燕華是一位經驗豐富的中文教育工作者,曾在多個地區的國際學校任職。她擁有豐富的課堂教學經驗,對不同環境下的語言教育有著深刻理解。她積極投身專業發展,致力於在教學實踐中實現持續成長、協作與創新。
(二人共同完成)
题目:從理念到實踐:行動研究驅動的教學革新之路
摘要:
目標物件:K–12語言教育工作者
本次演講探討了教育工作者如何通過日常行動展現領導力,而不局限於正式的職務或職位。在K–12語言教育這一充滿活力的環境中,教師常常在非正式場合中承擔領導角色——無論是通過發起協作、支持同事,還是推動教學改進。
本次會議的目標是鼓勵教育工作者在現有崗位中識別並擁抱自己的領導潛能。通過反思真實的經歷與挑戰,本演講將重點闡述如何通過有目的的行動、專業思考以及對成長的承諾來體現領導力。
參與者將被邀請思考如何在現有崗位中,通過自己的聲音、專業知識以及人際關係來積極影響團隊和學習社區,成為“從當下出發”的領導者。
張錦菲在香港國際學校小學高年級部擔任中文研習科教師,該學部面向 3 至 5 年級學生。這是她在此任教的第六年。來香港之前,她在首爾和美國教過書。
题目:中文學習新體驗:用設計思維和3D列印打造創意課堂
摘要:
本工作坊面向中小學中文教師,探索如何將設計思維與3D列印技術融合進中文教學,打造富有創意與參與感的課堂體驗。
主講人將分享在香港國際學校五年級初學者班(Novice Level)中的教學實踐,展示學生如何通過專案式學習,運用中文進行採訪、表達、回饋與展示。設計思維的五個步驟——共情、定義、構思、原型製作與測試——不僅提升了學生的語言運用能力,也激發了他們的創造力與解決問題的意識。
工作坊將通過實例講解、學生作品展示及互動討論,引導參與者思考如何在自己的教學中靈活應用這一方法,推動中文課堂的創新與轉型。
自2002年以來,張劍瀾先後任蘇州市教育局高等教育處副處長、國際交流與合作處副處長、處長、黨委書記,並主持局機關工作。2013年起任蘇州第六中學校長。2016年後,先後擔任北外附屬龍遊湖外國語學校創校校長、蘇州工業園區海歸人才子女學校創校校長、北大新世紀世恆學校總校長。2022年11月,調任西交利物浦大學領導與教育前沿院(ILEAD)院長、未來教育學院教授。2024年加入耀中耀華教育網絡,擔任香港耀華學校創校校長,該校是香港首所開設國家義務教育課程的學校。
2004年起,他投身國際教育,創辦了江蘇省首所國際預科學校——蘇州國際預科學院;協助德威教育集團落戶蘇州,並在蘇州中學引入首個A-Level課程。他參與審批了全市所有中外合作辦學機構與項目,並創辦了「蘇州外教課堂」項目。同時,他還負責引進和審批蘇州的外籍人員子女學校,並組織實施市級國際教育論壇。
题目:中外合作大學學生適應性的理論分析假設
摘要:
大學生的發展軌跡是一個多層次且複雜的過程,伴隨著持續的成長與變化。他們需要應對自我管理方面的挑戰,例如時間分配、目標設定和情緒調節。在本章中,作者以管理導向的視角切入,探討學生在面對教育機構中不確定的管理模式時的成長路徑。作者試圖從學生的高中背景出發,揭示其獨特特徵,認識到先前的教育經歷對大學階段的發展有著深遠影響。為此,作者構建並闡釋了一個系統的分析框架,專門用於評估中外合作大學學生的學術適應性。該框架作為研究工具,用以審視不同學生群體的適應特徵和發展路徑,從而揭示他們在複雜教育環境中的應對方式與成長模式。隨後各小節將藉助這一框架,對學生多樣化的適應特徵與成長軌跡進行剖析與解讀,從而提供對其學業歷程的細緻理解。
現任義大國際高中國小部專任教師兼中文學科主席,擁有十年IB PYP教學經驗,擅長整合IB課程與臺灣教育部課綱,並致力於中文閱讀教學研究。高雄師範大學國文教學研究所碩士生。
現任義大國際高中國小部主任,並擔任IB PYP培訓官。擁有十四年IB課程教學經驗,曾任中文課程一語、二語學科主席。致力於中文課程設計、PYP與MYP課程銜接及教師專業發展。高雄師範大學課程教學所碩士,現為臺灣師範大學華語文教學系博士生。
(二人共同完成)
题目:多模態閱讀與AI協助備課:IB PYP中文概念導向教學實踐工作
摘要:
本工作坊專為IB PYP中文教師及對概念導向中文教學有興趣的教育工作者而設計,聚焦於多模態閱讀與語意探究在概念導向教學中的實踐應用。工作坊將以教學設計理念、教學成果分享和教學輔助工具介紹為主軸,讓參與者獲得具體可行的教學策略。內容包括逆向設計理念在IB PYP中文課程中的運用、概念導向教學的核心實施策略,以及多模態閱讀教學框架的建構方法。透過真實課堂案例分享,展示詩歌文本與跨媒體整合教學的具體成果,包括學生語文應用能力與創造性表達的提升。同時介紹AI協助備課的實用策略與工具應用,展示數位平臺、多媒體資源與學習材料的有效整合技巧,幫助教師建構多感官、智慧化的學習環境,為國際中文教學提供創新的智慧化教學模式與實踐經驗。
呂孟書老師目前任教于臺灣義大國際高中兼任中學部中文學科主席,同時教授DP中文課程以及IGCSE課程中文課,過去曾於香港、德國、英國等地教授大學以及中學教授華語課程以及中學IB、IGCSE中文一語及二語中文課程。
陳瑾儀老師目前任教于臺灣義大國際高中中學部中文學科專任教師,同時教授MYP中文一語課程以及IGCSE中文二語課程。
(二人共同完成)
题目:運用多模態工具提升學生在探究階段的聚焦
摘要:
本工作坊以「運用多模態工具提升學生在探究階段的聚焦」為核心,帶領教師從理論到實務探索如何在課堂中運用不同策略與數位工具,説明學生在探究過程中明確聚焦與深化思考。工作坊將分成:分類型、排序型、表態型三大類別,分享相關的教學方法。
工作坊將以IB MYP以及IGCSE 中文課程為例,展示一語和二語課程如何將這些聚焦方法融入真實課堂,協助學生歸納關鍵概念、辨識不同觀點,透過多模態表達(圖像、圖表、文字與聲音),更具體地展現思維過程。同時,將介紹AI工具在聚焦活動設計上的應用,協助教師提升教學效率。參與者將親身體驗並設計小型活動,帶回課堂可立即實踐的策略,強化學生在探究階段的專注力與學習成效。
目前任教於臺北歐洲學校英國中學部,主要教授 IB MYP 與 DP 課程,包括中文 A、中文 B 以及拓展論文(EE),並負責規劃與實施 MYP 語言與文學及語言習得課程與評量設計。憑藉十餘年國際學校教學經驗,講者長期專注於課程在地化與真實性評量的實踐,並持續透過行動研究優化課程設計與教學策略。除教學工作外,講者亦曾於多地擔任 IB DP 與 MYP 工作坊講師,與一線教師分享課程架構與真實性評量的經驗;同時,也致力於將全球框架與在地課程相結合,以培養學生的批判思維與跨文化素養。
題目:從全球框架到在地課程——SDGs 融入IB 中文課程設計的實踐
摘要:
此工作坊面向教授 IB MYP 與 DP 中文課程 的國際學校中文教師及課程設計者,期待與教師們共同探討如何將 SDGs 永續發展目標 有效融入 IB 課程框架,並轉化為兼具全球視野與在地文化意義的學習單元,從而培養學生的語言溝通力、批判思維與世界公民責任感。課程的在地化設計不僅是教材的調整,更是讓學生能在熟悉的文化語境中理解全球議題、培養行動意識的重要途徑。
工作坊將分為四個部分。首先,參與者將從理論與實踐的角度思考 SDGs、IB 全球背景(Global Contexts)與全球議題(Global Issues) 如何互相呼應,並探討如何在單元設計中結合學校所在地的文化特色與社區經驗。其次,將分享具代表性的課程案例,包括 MYP 語言與文學課程 及 DP 中文課程中與 SDGs 結合的單元實踐,展示教師如何透過文本選材與學習任務設計,運用多模態媒材強化學生對永續議題的理解與表達。
第三部分將進行小組活動,邀請與會者針對不同課程架構,設計結合在地文化與全球議題的學習任務,並分享如何在課堂中激發學生從文本出發探討 SDGs,培養他們連結語言、文化與社會的能力。最後,整合討論成果,歸納課程設計過程中常見的挑戰與可行策略,提供教師在推動國際中文課程落地化時的實踐參考與靈感。
王淑誼博士現任國立高雄師範大學華語文教學研究所兼任助理教授。自 2020 年退休以來,她一直深度參與國際文憑組織(IB)教育,積極參與學校的授權與評估工作。王博士熱衷於建構主義的教學與學習方法,曾在多場學術會議及教師工作坊中發表演講,主題涵蓋語言教育、雙語/多語學習以及 IB 教學法。她還曾擔任多所國際學校中文項目的顧問。
在國際教育領域擁有逾 23 年經驗的王博士,曾擔任多項高級領導職務,包括亞洲思貝禮國際學校(Shrewsbury International School Asia)首席學術官,以及上海美國學校中文部主任。她亦曾在北京順義國際學校(International School of Beijing)和北京京西學校(Western Academy of Beijing)任教。在 IB 學校任職期間,她曾擔任副首席考官、工作坊導師、課程顧問以及網路課程評審員等多項關鍵職務。此外,王博士還曾擔任 WASC(美國西部院校協會)學校訪校委員。
在進入國際學校工作之前,王博士曾任教於大學,擔任韓國外國語大學與梨花女子大學的全職講師,並在香港中文大學擔任兼職講師。
题目:AI時代下的探究式中文教育:創新教學的契機
摘要:
本工作坊以 「AI時代下的探究式中文教育:創新教學的契機」 為主題,致力於探究式教學的華語文教育工作者及課程設計者。在這高度互動的60分鐘工作坊中,參與者將認識教師在 AI 時代的新角色與教學策略,以及可應用於課堂的活動範例與教學靈感。
在人工智能廣泛進入教育現場的當下,教師亟需思考如何善用 AI 工具,在發展學生的批判、創新思維與語言溝通能力的同時,培養學生的能動性 (student agency)。本工作坊將讓參與者深入理解 AI 在中文教育中的潛在角色與限制的同時,結合 IB 的 ATL(學與教方法)五大學習技能 與 六大教學原則,以及IB語言習得評量標準,示範如何將 AI 與探究式學習結合,以提升學生的語言運用、跨文化理解與自主學習能力。
透過實作範例、可直接應用於課堂的活動以及反思討論,參與者將學習如何設計能培養語言能力、跨文化理解以及自主學習技能的學習體驗。課程結束時,參與者將具備實用工具與教學靈感,能在AI時代重新構想中文教育,確保科技成為促進深入探究的催化劑,而非取代真實學習的手段。
現任義大國際高中教師,教授DP中文A語言與文學課程及臺灣本地中文課程。曾教授DP中文A文學課程與華語課程,擁有多元的中文教學經驗。畢業于臺灣師範大學國文研究所,致力於探索中文課程設計與教學實踐的更多可能。
義大國際高中中文教師,並擔任義大研發視導中心研究成員,負責協助義大中文課程之設計與發展工作以及教授MYP語言習得課程。具備中等學校國文教師證書,曾任教于義大小學部,擔任華語教師與班級導師,具備一語與二語教學之實務經驗。畢業于高雄師範大學國文學系及華語教學研究所,投入雙語及國際課綱教學現場,關注於課程發展與教學實踐。
(二人共同完成)
题目:智慧中文課:科技世代的教與學新思維
摘要:
本工作坊致力於探索人工智慧與數位科技在中文教育領域的創新應用,協助教育工作者設計具備高度互動性且多元的現代化課程。透過理論與實務並重的研習模式,提供中、小學中文母語及二語教學教師、語文教育領域研究者,以及關注教育數字轉型發展趨勢的教育從業人員,掌握科技融入語文教學的核心策略與實施方法。
工作坊流程將以四個連貫階段展開完整的學習歷程。首先,深入剖析科技融入中文課程設計的理論基礎,並透過教學實例展現創新教學模式的實際成效,建立扎實的教學概念框架。接續進行工具展示與技術應用階段,系統性介紹適用於不同教學情境的AI輔助工具與互動科技平臺,輔助參與者掌握數位教學資源的選擇與運用策略。第三階段安排實務案例解析與應用示範,深化參與者對科技融入教學的理解與認知。最後,提煉應用策略,開放現場問答,回應教師實務需求。
工作坊將透過講授與示範相結合的方式進行,讓參與者能深度理解科技教學的核心概念與實施策略,並從案例分享中獲得實務啟發。參與者將獲得創新思維培養、實用工具掌握、實作經驗累積,以及符合本土教學環境的在地化實施方案等多元化的專業成長。透過此次專業交流平臺,教師將能有效整合科技資源,提升學生學習動機與學習成效,進而推動中文教學領域的創新發展,開創語文教育的嶄新格局。
關鍵字: 人工智慧輔助教學、數位中文教育、課程設計
謝忠安具三十年以上語文教育與行政管理經驗,專精於國際學校 K–12 中文課程設計與推廣。自 2003 年加入泰國中華國際學校以來,致力建構完整的中文課程體系,推動中文成為校內必修科目,發展多層次中文學習管道。多年來不僅培養學生在各類比賽中獲獎,更為國際華語文教育奠定重要里程碑。
陳品,現任國立高雄師範大學華語文教學研究所兼任助理教授,亦為彰化縣和美小學教師。曾任泰國曼谷國際學校(TCIS)中文部主任及華語教師,長期深耕國際與在地華語文教育,致力於兒童華語課程設計與教材教法。
(二人共同完成)
題目:AI共備思維與策略:多文本閱讀與多模態華語教學的創新實踐
摘要:
本工作坊聚焦於AI共備思維與策略在華語教學中的實踐,旨在探討如何運用人工智慧輔助多文本閱讀與多模態教學的創新途徑,在國際化發展趨勢下,協助華語教育一線教師有效提升課堂效能。工作坊將首先引介「AI共備」的核心理念,並展示其在文本選取、任務設計與視覺化輔助圖表生成上的應用;隨後,參與者將運用AI平臺設計多文本材料並規劃多模態課堂活動,親身體驗AI如何支持差異化學習。最後,透過成果分享與回饋,共同歸納可因應國際教育情境的具體策略。工作坊強調小組合作、情境討論與數字互動,營造積極的共學氛圍。與會者將獲得可直接應用於課堂的教學設計範例與AI操作指南,並能將所學轉化為教學實踐,有效培養學生的語言理解力、跨文化素養與學習動機。